Font Size
Isaiah 10:19-21
New English Translation
Isaiah 10:19-21
New English Translation
19 There will be so few trees left in his forest,
a child will be able to count them.[a]
20 At that time[b] those left in Israel, those who remain of the family[c] of Jacob, will no longer rely on a foreign leader that abuses them.[d] Instead they will truly[e] rely on the Lord, the Holy One of Israel.[f] 21 A remnant will come back, a remnant of Jacob, to the mighty God.[g]
Read full chapterFootnotes
- Isaiah 10:19 tn Heb “and the rest of the trees of his forest will be counted, and a child will record them.”
- Isaiah 10:20 tn Or “in that day.” The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.
- Isaiah 10:20 tn Heb “house” (so KJV, NASB, NIV, NRSV).
- Isaiah 10:20 tn Heb “on one who strikes him down.” This individual is the king (“foreign leader”) of the oppressing nation (which NLT specifies as “the Assyrians”).
- Isaiah 10:20 tn Or “sincerely”; KJV, ASV, NAB, NRSV “in truth.”
- Isaiah 10:20 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.
- Isaiah 10:21 tn The referent of אֵל גִּבּוֹר (ʾel gibbor, “mighty God”) is uncertain. The title appears only here and in 9:6, where it is one of the royal titles of the coming ideal Davidic king. (Similar titles appear in Deut 10:17 and Neh 9:32 [“the great, mighty, and awesome God”] and in Jer 32:18 [“the great and mighty God”]. Both titles refer to God.) Though Hos 3:5 pictures Israel someday seeking “David their king,” and provides some support for a messianic interpretation of Isa 10:21, the Davidic king is not mentioned in the immediate context of Isa 10:21 (see Isa 11, however). The preceding verse mentions Israel relying on the Lord, so it is likely that the title refers to God here.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.